De verkiezings-koppen in de Duitse media waren leuk, ik heb weer veel nieuwe woorden mogen leren.
- Wilders trumpt auf, ja dat had Wilders vast graag gewild, "Trump" zelfs nog te overtroeven. Een prachtig woord dat "auftrumpfen" in deze context, zeker omdat het vandaag ook nog de jaarlijkse dag van de Duitse taal is.
- Mark Rutte gewinnt - Geert Wilders erhält Dämpfer, ik denk dan aan een dampende drol maar men bedoeld een "domper"
- Ook een mooie: "Mark Ruttes Kalkül ging auf. Der Ministerpräsident war Hauptnutznießer der Eskalation mit Ankara". Kalkül dat is berekenen, maar wat is "Kalkül ging auf" ? Afrekenen in zijn voordeel? Hauptnutznießer ook een prachtig woord, ik maak er "hoofdbegunstigde" van.
Natuurlijk was het allemaal de schuld van de Lügenpresse, nog zo'n parel, we we nog meer van horen met de Franse en Duitse verkiezingen op komst. Voorlopig blijft echter mijn favoriete Duitse woord nog altijd Weisswurstequator ik blogde daar in 2015 al eens over.
Außerdem, voor de werkzaamheden in de kamer zoeken we nog een: Fussbodenschleifmaschinenverleihladen